alternativní organizační formy k poskytování služeb mezinárodního bankovnictví:
vztahy korespondenčního bankovnictví – nejméně nákladný; smysl: poskytovat celou škálu služeb bez podstatných investic; příležitosti k expanzi jsou omezené
mezinárodní oddělení – (základna pro domácí operace) nezbytný předpoklad expanze do mezinárodního bankovnictví; cíl: poskytovat běžné služby mezinár. klientům; pružnost, přímé řízení operací, možnost vivíjet tlak na kvalitu služeb korespondentů, (široké spektrum poskytovaných služeb, specifické operace, rozsah účetnictví, personální vybavení = banka v bance)
participace – příležitost pro úvěrovou expanzi bez rozsáhlé zahr. investice nebo cestování; organizuje se peněžními centry (money-center bank) - není jimi garantována; umožňuje novým bankám na mez. trhu získat první zkušenosti s hodnocením mez. půjček a vejít na trhu ve známost
reprezentační zastoupení – zaměřuje se na vytváření kontaktů a poskytování informací dom. instituci; nemá dovoleno soustřeďovat vklady nebo poskytovat půjčky; slouží jako zkušební jednotka pro budoucí zahr. pobočku
zahraniční pobočky – větší stupeň pružnosti a kontroly v poskytování mez. služeb, přístupu na trhy euroměn a schopnost získat nové obchody; velké investiční náklady; nutnost platit zahraniční daně
zahraniční filiálky – jednotky v majoritním nebo v minoritním vlastnictví; poskytují rozmanité fin. služby; podporují společné podniky
obchodní banka – poskytuje půjčky a upisuje prodej půjček a cenných papírů (kryté zdroji dalších institucí); poskytuje specializované fin. služby podnikům (akceptace účtů, upisování nových akcií a obligací, poradenství ohledně akvizicí, fúzí, expanze, řízení portfolia)
eurobanka – specializovaná obchodní banka; primární funkce: vytvářet a seskupovat půjčky a obligace v euroměně a přijímat eurodolarové vklady; nepodléhá vládním cenovým limitům a kontrolám; efektivně poskytuje velké objemy kapitálu; mnohdy odděleními velkých komerčních bank
Žádné komentáře:
Okomentovat